Lynn Johansson

Bis 2019, Übersetzerin, Untertitlerin, Redakteurin, subs Hamburg

Hamburg, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzung
Englisch-Deutsch
Französisch-Deutsch
Schwedisch-Deutsch
Untertitel
Untertitel für Hörgeschädigte
Lektorat
Korrektorat von Texten
Transkription
Leichte Sprache
strukturierte Arbeitsweise
Verlässlichkeit
Eigeninitiative

Werdegang

Berufserfahrung von Lynn Johansson

  • Bis heute 9 Jahre und 6 Monate, seit Jan. 2015

    Korrektorin, Untertitlerin

    VerbaVoice GmbH

    Lektorat der Untertitel für Hörgeschädigte der Kernzeitdebatten des Deutschen Bundestags

  • 4 Jahre und 10 Monate, März 2015 - Dez. 2019

    Übersetzerin, Untertitlerin, Redakteurin

    subs Hamburg

    Übersetzung EN, FR, SE, NO, DA -> DE Untertitel Untertitel für Hörgeschädigte Lektorate

  • 2016 - 2016

    Redakteurin

    NDR - Norddeutscher Rundfunk

    Programmbereich "Online und Multimedia / Barrierefreie Angebote und NDR Text": Untertitel für Hörgeschädigte, Audiodeskriptionen, Leichte Sprache

Ausbildung von Lynn Johansson

  • 2013 - 2018

    Medientext und Medienübersetzung

    Stiftung Universität Hildesheim

    - Barrierefreiheit - Übersetzung Französisch-Deutsch - Unternehmenskommunikation

  • 2009 - 2013

    FrankoMedia - Französische Sprache, Literatur und Medienkultur, Skandinavistik

    Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau

    - Übersetzung - interkulturelle Kommunikation (Frankreich und UK)

  • Frankomedia, Skandinavistik

    Albert-Ludwigs-Universität Freiburg

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

  • Norwegisch

    Grundlagen

  • Dänisch

    Grundlagen

  • Chinesisch

    Grundlagen

  • Schwedisch

    Fließend

Interessen

Sport
Filme
Musik
Handarbeit

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z